Discover mistakes

★ 先月長男宅を訪れた際、二人掛けソファカバーが傷んでいたので、カバーを外して持ち帰った。
既成品がなくても、しっかりした生地で縫ってもらえばよいと考えていた。
3か所ほど分厚い生地でも縫える工業用ミシンを取り扱っているところで、問い合わせてみたが、見積もりをしてもらうと数万円の費用になったり、新しいソファ自体を買った方が安くつくようだった。
 
そこで交換を諦め、キルティングのマルチカバーを上からかけて、傷みを隠すことにした。
ホームセンターや○まむらなどで材質や色の合うものを探し、長男のところへ発送した。
 
そのとき、うちで使うマルチカバーも一枚買った。
 
イメージ 1
 これはその一部分の拡大写真。
「comfortable」 は「心地よい」とか「快適な」という意味だが、
」でなくてはいけないところが、「」になっている。
この単語が、190cm四方の中に何度も書かれてある。
 
中国製なのだが、さまざまな製造過程で誰も気づかなかったのだろう。
ちょっとマズイかな、いや、愛嬌かな、と思ったりする。
 
わたしも購入するときは気付かなかったが、椅子にかけてみてアレ? 変だぞと辞書で確認した次第。